Escribe aquí tu búsqueda !

LEY Nº 891 QUE APRUEBA Y RATIFICA LA CONVENCION INTERAMERICANA SOBRE PRUEBA E INFORMACION ACERCA DEL DERECHO EXTRANJERO DE 1979

LEY Nº 891

QUE APRUEBA Y RATIFICA LA CONVENCION INTERAMERICANA SOBRE PRUEBA  E INFORMACION ACERCA DEL DERECHO EXTRANJERO DE 1979


EL CONGRESO DE LA NACION PARAGUAYA SANCIONA CON FUERZA DE


LEY :


Art. 1°.- Apruébase y ratifícase la “Convención Interamericana  sobre prueba e información acerca del Derecho Extranjero de 1979”, suscrito  por el Paraguay el 8 de mayo de 1979, durante la Segunda Conferencia Especializada Interamericana sobre Derecho Internacional Privado, llevada a cabo en la Ciudad de Montevideo, Uruguay, y cuyo texto es como sigue :


 CONVENCION INTERAMERICANA SOBRE 

PRUEBA  E INFORMACION ACERCA DEL DERECHO EXTRANJERO


Los gobiernos de los Estados Miembros de la Organización de los Estados Americanos, deseosos de concertar una Convención sobre prueba e información acerca del Derecho Extranjero, han acordado lo siguiente:


Artículo 1


La presente Convención tiene por objeto establecer normas sobre la cooperación internacional entre los Estados Partes para la obtención de elementos de prueba e información acerca del derecho de cada uno de ellos.


Artículo 2


Con arreglo a las disposiciones de esta Convención, las autoridades de cada uno de los Estados Partes proporcionarán a las autoridades de los demás que lo solicitaren, los elementos probatorios o informes sobre texto, vigencia sentido y alcance legal de su derecho.


Artículo 3


La cooperación internacional en la materia de que trata esta Convención se prestará por cualquiera de los medios de prueba idóneos previstos, tanto por la ley del Estado requirente como por la del Estado requerido.


Serán considerados medios idóneos a los efectos de esta Convención, entre otros, los siguientes:


    a.  La prueba documental, consistente en copias certificadas de textos legales con indicación de su vigencia, o precedentes judiciales ;

    b.  La prueba pericial, consistente en dictámenes de abogados o expertos en la materia ;

    c.  Los informes del Estado requerido sobre el texto, vigencia, sentido y alcance legal de su derecho sobre determinados aspectos.



Artículo 4


Las autoridades jurisdiccionales de los Estados Partes en esta Convención podrán solicitar los informes a que se refiere el inciso c) del artículo 3.


Los Estados Partes podrán extender la aplicación de esta Convención a la petición de informes de otras autoridades.


Sin perjuicio de lo anterior, serán atendibles las solicitudes de otras autoridades que se refieran a los elementos probatorios indicados en los incisos a) y b) del artículo 3.

 

Artículo 5


Las solicitudes a que se refiere esta Convención deberán contener lo siguiente:


    a.  Autoridad de la que provienen y naturaleza del asunto ;

    b.  Indicación precisa de los elementos probatorios que se solicitan ;

    c.  Determinación de cada uno de los puntos a que se refiera la consulta con indicación del sentido y alcance de la misma, acompañada de una exposición de los hechos pertinentes para su debida comprensión.


Las autoridad requerida deberá responder a cada uno de los puntos consultados conforme a lo solicitado y en la forma más completa posible.


Las solicitudes serán redactadas en el idioma oficial del Estado requerido a o serán acompañadas de un traducción a dicho idioma. La respuesta será redactada en el idioma del estado requerido.


Artículo 6


Cada Estado Parte quedará obligado a responder las consultas de los demás Estados Partes conforme a esta Convencióo a través de su autoridad central, la cual podrá transmitir dichas consultas a otros órganos del mismo Estado.


   El Estado que rinda los informes a que alude el artículo 3 c) no estará obligado a aplicar o hacer aplicar el derecho según el contenido de la respuesta recibida. 



Artículo 7


Las solicitudes a que se refiere esta Convención podrán ser dirigidas directamente por las autoridades jurisdiccionales o a través de la autoridad central del Estado requirente, a la correspondiente autoridad central del Estado requeriente, sin necesidad de legalización.


La autoridad central de cada Estado Parte recibirá las consultas formuladas por las autoridades de su Estado y las transmitirá a la autoridad central del Estado requerido.


Artículo 8


Esta Convención no restringirá las disposiciones e convenciones que en esta materia hubieren sido suscritas o que se suscribieren en el futuro en forma bilateral o multilateral por los Estados Partes, o las prácticas más favorables que dichos Estados pudieran observar.


           Artículo 9


A los efectos de esta Convención cada estado Parte designará una autoridad central.


La designación deberá ser comunicada a la Secretaría General de la Organización de los Estados Americanos en el momento del depósito del instrumento de ratificación o adhesión para que sea comunicada a los demás Estados Partes.


Los estados Partes podrán cambiar en cualquier momento la designación de su autoridad central.




Artículo 10


Los estados Partes no estarán obligados a responder las consultas de otro Estado Parte cundo los intereses de dichos Estados estuvieren afectados por la cuestión que diere origen a la petición de información o cuando la respuesta pudiere afectar su seguridad o soberanía. 



Artículo 11


La presente Convención estará abierta a la firma de los Estados Miembros de la Organización de los Estados Americanos.


Artículo 12


La presente Convención está sujeta a ratificación. Los instrumentos de ratificación se depositarán en la Secretaría General  de la Organización de los Estados Americanos.


Artículo 13


La presente Convención quedará abierta a la adhesión de cualquier otro Estado. Los instrumentos de adhesión se depositarán en la Secretaría General de la Organización de los Estados Americanos.


Artículo 14


Cada Estado podrá formular reservas a la presente Convención al momento de firmarla, ratificarla o al adherirse a ella, siempre que la reserva verse sobre una o mas disposiciones específicas y que no sea incompatible con el objeto y fin de la Convención.


Artículo 15


La presente Convención entrará en vigor el trigésimo día a partir de la fecha en que haya sido depositado el segundo instrumento de ratificación.  Para cada Estado que ratifique la Convención o se adhiera a ella después de haber sido depositado el segundo instrumento de ratificación, la Convención entrará en vigor el trigésimo día a partir de la fecha en que tal Estado haya depositado su instrumento de ratificación o adhesión.



Artículo 16


Los Estados Partes que tengan dos o más unidades territoriales en las que rijan distintos sistemas jurídicos relacionados con cuestiones tratadas en la presente Convención, podrán declarar en el momento de la firma, ratificación o adhesión, que la Convención se aplicará a todas las unidades territoriales o solamente a una o más de ellas.


Tales declaraciones podrán ser modificadas mediante declaraciones ulteriores, que especificarán expresamente la o las unidades territoriales a que se aplicará la presente Convención. Dichas declaraciones ulteriores se transmitirán a la Secretaría General de la Organización de los Estados Americanos y surtirán efecto treinta días después de recibidas.


Artículo 17


La presente Convención regirá indefinidamente, pero cualquiera de los Estados Partes podrá denunciarla. Al instrumento de denuncia será depositado en la Secretaría General de la Organizacióo de los Estados Americanos. Transcurrido un año, contado a partir de la fecha de depósito del instrumento de denuncia, la Convención cesará en sus efectos para el Estado denunciante, quedando subsistente para los demás Estados Partes.


Artículo 18


El Instrumento original de la presente Convención, cuyos textos en español, francés, inglés y portugués son igualmente auténticos, será depositado en la Secretaría General de la Organización de los Estados Americanos, la que enviará copia auténtica de su texto para su registro y publicación a la Secretaría de las Naciones Unidas, de conformidad con el artículo 102 de su Carta Constitutiva. La Secretaría General de la Organización de los Estado Americanos notificará a los Estados Miembros de dicha Organización y a los Estados que se hayan adherido a la Convención, las firmas, los depósitos de instrumentos de ratificación, adhesión y denuncia, así como las reservas que hubiere. También los transmitirá las declaraciones previstas en el artículo15 de la presente Convención.


EN FE DE LO CUAL, los plenipotenciarios infrascritos, debidamente autorizados por sus respectivos gobiernos, firman la presente Convención.


HECHA EN LA CIUDAD DE MONTEVIDEO, República Oriental del Uruguay. El día ocho de mayo de mil novecientos setenta y nueve.


Art. 2°.- comuníquese al Poder Ejecutivo


DADA EN LA SALA DE SESIONES DEL CONGRESO NACIONAL A LOS TRES DIAS DEL MES DE DICIEMBRE DEL AÑO UN MIL NOVECIENTOS OCHENTA Y UNO




    J. AUGUSTO SALDIVAR                                             JUAN RAMON CHAVES

         Presidente Cámara de Diputados                               Presidente Cámara de Senadores 



              AMERICO A. VELAZQUEZ                                   CARLOS MARIA OCAMPOS ARBO

                Secretario Parlamentario                                                  Secretario Parlamentario



Asunción, 11 de diciembre de 1981


TENGASE POR LEY DE LA REPUBLICA, PUBLIQUESE E INSERTESE EN EL REGISTRO OFICIAL


             SABINO A. MONTANARO                                   GRAL. DE EJERC. ALFREDO STROESSNER

         Ministro del Interior y Encargado                                                 Presidente de la República

            del despacho de Relaciones

                         Exteriores



 


Publicar un comentario

0 Comentarios
* Gracias por su comentario

Top Post Ad

Bottom Post Ad